Ticuna

Martiza Virgilio y Eloísa Ruiz preparando cazabe. Comunidad Yahuma, primera zona, 2012-2015. Fotografía: David Salamanca. Archivo: Ministerio de Cultura. TICUNAFAMILIA TICUNA Descubre más en: Woxrexcüchiga Ngẽxǖtürü rü sorü kixĩ pa saueyax. Intérprete: Santa Lluanico Lauriano. Comunidad Yahuma, primera zona, 2012-2015. Archivo: Ministerio de Cultura. Traducción del audio Ngẽxǖtürü rü sorü kixĩ pa saueyax Ngẽxǖtürü rü…

Madija

Mujeres jóvenes culinas. Puerto Esperanza, Ucayali, 2014. Fotografía: Chris Fagan / Upper Amazon Conservancy. MADIJAFAMILIA ARAWAK Canción para la toma de ayahuasca. 1991. Archivo: Eduardo Bayer; Mapa sonoro del Ministerio de Cultura.

Iñapari

Jorge Trigozo Silvano en un día de caza. Sabaluyoc, Madre de Dios, 2019. Fotografía: Lee A. Bendezú. Archivo: Ministerio de Cultura. IÑAPARIFAMILIA ARAWAK Autobiografía. Intérprete: María Trigoso Silvano. Comunidad Sabaluyoc, Madre de Dios, 2019. Recopiladora: Gloria Falcón Barriga.  Archivo: Proyecto de Documentación de la Lengua Iñapari del Ministerio de Cultura.

Chamicuro

Natalia Sangama. Comunidad Pampa Hermosa, Loreto, 2019. Fotografía: Lee A. Bendezú. Archivo: Proyecto de Documentación de la Lengua Chamikuro del Ministerio de Cultura. CHAMICUROFAMILIA ARAWAK Preparación de masato. Intérprete: Natalia Sangama Imuna. Comunidad Pampa Hermosa, Loreto, 2019. Recopilador: Lee A. Bendezú. Archivo: Proyecto de Documentación de la Lengua Chamikuro del Ministerio de Cultura.

Resígaro

Pablo Andrade Ocagane y su sobrino. Comunidad Nueva Esperanza, Loreto, 2016. Fotografía: Lee A. Bendezú. Archivo: Ministerio de Cultura. RESÍGAROFAMILIA ARAWAK Descubre más en: Resígaro, sobreviviendo al olvido Yai konegi. Intérpretes: Pablo Andrade Ocagane. Comunidad Pampa Hermosa, Loreto, 2017. Archivo: Proyecto Documentación de la Lengua Resígaro del Ministerio de Cultura. Traducción del audio Canto que…

Cashinahua

Niño con motelo. Comunidad nativa Santa Rey, Ucayali, 2008. Fotografía: Chris Fagan/Upper Amazon Conservancy. CASHINAHUAFAMILIA PANO Descubre más en: Un cuerpo de conocimientos Kay pacha 1975 Yube nawa. Intérprete: María Mateus. Recopiladoras: Sabine Reiter y Eliane Camargo.

Matsigenka

Elenco de voces para doblaje al matsigenka de la película El libro de Lila. Comunidad de Timpia, Cusco, 2018. Fotografía: Alexander Muñoz Ramírez. MATSIGENKAFAMILIA ARAWAK Keatsi y el chamán valiente. Intérprete: Guimez Ríos. Bajo Urubamba, Cusco, 2019. Traducción del audio Keatsi y el chamán valiente Ahora les voy a contar una historia. Hace mucho tiempo,…

Yanesha

Candelaria Ríos enseña la técnica de tejido yanesha. Comunidad Asháninka Arizona Portillo, Satipo, Junín, 2011. Fotografía: Raúl Cisneros. Archivo: Proyecto Kano-Warmayllu. YANESHAFAMILIA ARAWAK Recordando a nuestros ancestros. Amazonía Central Andina, 2005-2006. Archivo: Instituto del Bien Común. Traducción del audio Antiguamente, nuestros abuelos conocían a los ancestros protectores y les rendían homenaje en los mismos lugares…

Sharanahua

Mujer sharanahua y mono noctámbulo. Santa Clara, río Purús, Ucayali, 2013. Fotografía: Chris Fagan / Upper Amazon Conservancy. SHARANAHUAFAMILIA PANO Yama yama. Intérprete: Mario Martínez. Archivo: Mapa sonoro del Ministerio de Cultura.

Nanti

Comida junto al fogón en vivienda Matsigenka-Nanti. Asentamiento Montetoni-Reserva Territorial Kugapakori, 2013. Fotografía: Helen Palma Pinedo. Archivo: Ministerio de Salud. NANTIFAMILIA ARAWAK Yojina yojina. Comunidad Nanti Montetoni, ca. 2000. Colección: Cristine Beier y Lev Michael.