Asháninka

La familia Campos en la cocina. Comunidad Arizona Portillo, Junín, 2011-2012. Fotografía: Raúl Cisneros. Archivo: Proyecto Kano-Warmayllu. ASHÁNINKAFAMILIA ARAWAK Descubre más en: Asociación Warmayllu Kay pacha 1742-1752 Kay pacha 2009 Pimaye Notomi. Intérprete: Sonia Pérez Díaz. Satipo, Junín, 2011-2012. Recopilador: Proyecto Kano-Warmayllu-UNMSM. Traducción del audio Pimaye notomi Pimaye notomi pimayetabe korakeya pakitsa irarakanakempi inkenakanakempi jenokinta…

Kukama Kukamiria

Loreto. Fotografía: Leonardo Tello. Archivo: Radio Ucamara. KUKAMA KUKAMIRIAFAMILIA TUPÍ GUARANÍ Descubre más en: Radio Ucamara Kay pacha 1907 Yäwara Suni. Nauta, Iquitos, ca. 2009. Intérprete: Julia Ipushima. Recopilador: Radio Ucamara. Traducción del audio Ÿawara Suni Mi papá me contaba que en la época del caucho había un animal al que todos le tenían miedo, era…

Murui-MuinanƗ

Mujeres huitoto trabajan con chambira. Paucarquillo, Loreto, 2014. Fotografía: Adrián Portugal. MURUI-MUINANƗFAMILIA HUITOTO Descubre más en: Rember Yahuarcani y su lucha por preservar la memoria Kay pacha 1907 Kay pacha 2010 Canción con helecho. Intérprete: Alfredo Rojas. Paucarquillo, Loreto, 2007. Recopiladores: Jürg U. Gasché Suess y Alfonso García. Transcripción y traducción del audio Juire juire…

Jaqaru

La turna de Clorinda Ramírez Cueva. San Bartolomé de Tupe, Lima, 2012. Fotografía: Angie Keller JAQARUFAMILIA ARU Descubre más en: La mujer jaqaru del Perú La turna “Jusishi” o el arado. Intérprete: Clorinda Ramírez Cueva. San Bartolomé de Tupe, Yauyos, Lima, 2012. Recopiladora: Angie Keller. Traducción del audio La turna “Jusishi” o el arado Tengo…

Shawi

Jonás y Javier. Balsapuerto, al interior del Área de Conservación Shawi, 2012. Fotografía: Rodrigo Rodrich. SHAWIFAMILIA CAHUAPANA Descubre más en: Selva baja De cómo los shawi provienen de los loros. Intérprete: Pedro Inuma Marín. Santa María de Cahuapanas, Loreto, 2018. Colaborador: Moisés Pinedo Escobedo. Recopilador: Luis Ulloa

Iquitu

Representante del pueblo Iquitu, en el VII Curso de Traductores e Intérpretes de Lenguas Indígenas. Lima, 2015. Fotografía: Frank Janampa. Archivo: Ministerio de Cultura. IQUITUFAMILIA ZÁPARO Mayitɨɨsi. Intérprete: Jaime Pacaya Inuma. San Antonio de Pintuyacu, Loreto, ca. 2000. Recopiladora: Karina Sullón Acosta. Archivo: Colección Cristine Beier y Lev Michael. Traducción del audio Perdedora de hijos…

Harakbut

Kusipe. Madre de Dios, 2010. Fotografía: An Van Linden. Archivo: Yesica Patiachi Tayori. HARAKBUTFAMILIA HARAKBUT Makawi o´po taka Wabognsik´ere. Intérprete y recopiladora: Yesica Patiachi Tayori. Traducción del audio El chamán Makawi y el taka Wabognsik Es un cuento real del pueblo harakbut que narra sobre la hazaña de un chamán en Idnsikambu. Dos jóvenes harakbut…

Ocaina

Doña Rosa Andrade Ocongane. Comunidad Nueva Esperanza, Loreto, 2012. Fotografía: Alberto Chirif. OCAINAFAMILIA HUITOTO Descubre más en: Voces de los ríos Ícaro, canto de la anaconda para que el viajero retorne pronto. Archivo: Mapa sonoro del Ministerio de Cultura.

Kakinte

Representante del pueblo Kakinte, en el VII Curso de Traductores e Intérpretes de Lenguas Indígenas. Lima, 2015. Fotografía: Frank Janampa. Archivo: Ministerio de Cultura. KAKINTEFAMILIA ARAWAK Canto de presentación. Intérprete: Jacobo Salazar Torres. 2014. Archivo: Mapa sonoro del Ministerio de Cultura.