Inca Garcilaso

INCA GARCILASO DE LA VEGA Por la experiencia que el inca tenía de la torpeza del intérprete, tuvo cuidado de acomodarse con ella en su respuesta en dos cosas. La una en decirla a pedazos para que el faraute la entendiera mejor… La otra advertencia fue que habló en el lenguaje de Chinchaysuyo, el cual…

Ticuna

Martiza Virgilio y Eloísa Ruiz preparando cazabe. Comunidad Yahuma, primera zona, 2012-2015. Fotografía: David Salamanca. Archivo: Ministerio de Cultura. TICUNAFAMILIA TICUNA Descubre más en: Woxrexcüchiga Ngẽxǖtürü rü sorü kixĩ pa saueyax. Intérprete: Santa Lluanico Lauriano. Comunidad Yahuma, primera zona, 2012-2015. Archivo: Ministerio de Cultura. Traducción del audio Ngẽxǖtürü rü sorü kixĩ pa saueyax Ngẽxǖtürü rü…

Madija

Mujeres jóvenes culinas. Puerto Esperanza, Ucayali, 2014. Fotografía: Chris Fagan / Upper Amazon Conservancy. MADIJAFAMILIA ARAWAK Canción para la toma de ayahuasca. 1991. Archivo: Eduardo Bayer; Mapa sonoro del Ministerio de Cultura.

Iñapari

Jorge Trigozo Silvano en un día de caza. Sabaluyoc, Madre de Dios, 2019. Fotografía: Lee A. Bendezú. Archivo: Ministerio de Cultura. IÑAPARIFAMILIA ARAWAK Autobiografía. Intérprete: María Trigoso Silvano. Comunidad Sabaluyoc, Madre de Dios, 2019. Recopiladora: Gloria Falcón Barriga.  Archivo: Proyecto de Documentación de la Lengua Iñapari del Ministerio de Cultura.

Chamicuro

Natalia Sangama. Comunidad Pampa Hermosa, Loreto, 2019. Fotografía: Lee A. Bendezú. Archivo: Proyecto de Documentación de la Lengua Chamikuro del Ministerio de Cultura. CHAMICUROFAMILIA ARAWAK Preparación de masato. Intérprete: Natalia Sangama Imuna. Comunidad Pampa Hermosa, Loreto, 2019. Recopilador: Lee A. Bendezú. Archivo: Proyecto de Documentación de la Lengua Chamikuro del Ministerio de Cultura.

Resígaro

Pablo Andrade Ocagane y su sobrino. Comunidad Nueva Esperanza, Loreto, 2016. Fotografía: Lee A. Bendezú. Archivo: Ministerio de Cultura. RESÍGAROFAMILIA ARAWAK Descubre más en: Resígaro, sobreviviendo al olvido Yai konegi. Intérpretes: Pablo Andrade Ocagane. Comunidad Pampa Hermosa, Loreto, 2017. Archivo: Proyecto Documentación de la Lengua Resígaro del Ministerio de Cultura. Traducción del audio Canto que…

Cashinahua

Niño con motelo. Comunidad nativa Santa Rey, Ucayali, 2008. Fotografía: Chris Fagan/Upper Amazon Conservancy. CASHINAHUAFAMILIA PANO Descubre más en: Un cuerpo de conocimientos Kay pacha 1975 Yube nawa. Intérprete: María Mateus. Recopiladoras: Sabine Reiter y Eliane Camargo.

Matsigenka

Elenco de voces para doblaje al matsigenka de la película El libro de Lila. Comunidad de Timpia, Cusco, 2018. Fotografía: Alexander Muñoz Ramírez. MATSIGENKAFAMILIA ARAWAK Keatsi y el chamán valiente. Intérprete: Guimez Ríos. Bajo Urubamba, Cusco, 2019. Traducción del audio Keatsi y el chamán valiente Ahora les voy a contar una historia. Hace mucho tiempo,…

Yanesha

Candelaria Ríos enseña la técnica de tejido yanesha. Comunidad Asháninka Arizona Portillo, Satipo, Junín, 2011. Fotografía: Raúl Cisneros. Archivo: Proyecto Kano-Warmayllu. YANESHAFAMILIA ARAWAK Recordando a nuestros ancestros. Amazonía Central Andina, 2005-2006. Archivo: Instituto del Bien Común. Traducción del audio Antiguamente, nuestros abuelos conocían a los ancestros protectores y les rendían homenaje en los mismos lugares…

Sharanahua

Mujer sharanahua y mono noctámbulo. Santa Clara, río Purús, Ucayali, 2013. Fotografía: Chris Fagan / Upper Amazon Conservancy. SHARANAHUAFAMILIA PANO Yama yama. Intérprete: Mario Martínez. Archivo: Mapa sonoro del Ministerio de Cultura.